“Iskandarnoma”larning nasriy manbalari xususida
DOI 10.52773/tsuull.gold.2020.4/ZVGM5905
Keywords:
doston, nasr, nazm, folklor, qissa, tarjima, kitobxon, davrAbstract
Maqolada Sharq va G‘arb adabiyotida eng ko‘p ishlangan 
obrazlardan biri – Iskandar obrazining badiiy adabiyotdagi talqinlariga 
e’tibor qaratilgan. Shuningdek, Alisher Navoiyning “Saddi Iskandariy” 
dostoni va uning XVII – XIX asrlar yozma va og‘zaki adabiyotga ko‘rsatgan 
ta’siri ko‘rib chiqilgan. “Iskandarnoma” nomidagi nasriy talqinlar, tarjima 
asarlar va xalq og‘zaki ijodi uslubida yaratilgan mustaqil qissalar birlamchi 
manbalar misolida tahlilga tortilgan. Navoiyning “Saddi Iskandariy” 
dostoni va uning “Iskandarnoma” nomli nasriy bayoni, forsiy tildan 
qilingan tarjima, o‘zbek tilida yaratilgan mustaqil qissa “Iskandarnoma”lar 
alohida xususiyatlariga ko‘ra tavsiflanib, ta’riflangan. Dunyo adabiyotida 
talqin etib kelinadigan bahstalab o‘rinlar, lavhalardagi fikrlarga munosabat 
bildirilgan. “Shohnomayi turkiy”ning o‘zbek tilidagi “Iskandarnoma”lar 
yaratilishiga sezilarli darajada ta’sir ko‘rsatgani sujetlar asosida qiyosiy 
tahlil qilingan.
 
						 
							